2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

読めない漢字どうしてる?

1 :無名草子さん:03/12/15 00:37
どうしてるよ?

2 :無名草子さん:03/12/15 00:40
二号館

3 :無名草子さん:03/12/15 00:41
どうかしてるよ。

4 :無名草子さん:03/12/15 00:52
とばして前後の流れからそれらしい言葉を推察する。


5 :無名草子さん:03/12/15 00:54
>>4
に追加1票。

6 :無名草子さん:03/12/15 00:55
旧字なんて読まなくて良いよ
五、六回出てきて読めなきゃ読解に支障が、ぐらいで辞書ひけばそれでよし。

7 :無名草子さん:03/12/15 00:56
今後の為にメモ帳に書いて
パソコンで調べる。

8 :無名草子さん:03/12/15 06:47
漢字は辞典やパソコンでどうにかなるけど
カタカナで書かれた物はどうにもならん時がある。

9 :無名草子さん:03/12/15 17:43
京極夏彦の本は読めない字と古い表現が多い。
飛ばして読みたいが気になって
意味を辞典で調べてしまう。
だから読むペースがめちゃ遅いよ・・・

10 :無名草子さん:03/12/16 02:42
みためで判断

11 :無名草子さん:03/12/16 02:52
巣窟の読み方をずっと間違っていた・・・

こんな俺は回線切っ(ry

12 :無名草子さん:03/12/16 06:29
電子辞典っていうんだっけ?
小型の・・・。
それで調べてる。
それだと面倒じゃないし、意外と間違って
覚えてる読み方とかあったりして勉強になる

13 :無名草子さん:03/12/16 09:49
読めない漢字だから当然辞書から引くこともできなかった俺

14 :無名草子さん:03/12/16 09:55
たとえば、「暗灰色」は「クラいハイイロ」と読んでごまかす。

というか、なんて読むの? 「あんかいしょく」?

15 :無名草子さん:03/12/16 09:56
敬老の日、いつも辞書の活字が小さいって困ってたおばあちゃんに
「電子辞書」を買ってあげました。

・・・・「キーボードの字が小さすぎて見えない」って言われました 泣。

16 :無名草子さん:03/12/16 11:59
普通の読書で読めない漢字はほとんどない。
問題は読めない熟語がままあるということだ。
なんて書くと、「餐」とか「甑」は読めるのかよ?
という突っ込みが来る予感がしたりする。

17 :無名草子さん:03/12/16 12:05
>>13
漢和辞典引け!

18 :無名草子さん:03/12/16 12:11
音読してるわけじゃないんだから、読み方なんてどうでもいい。

19 :無名草子さん:03/12/16 13:09
漢字って、こういう時は便利。
読めなくても「見れば」意味がわかる事が多いから。


20 :無名草子さん:03/12/16 13:14
確かに・・・。
洋書を読んでいて読めないラテン語が出てくるとまいりますもんね。

21 :無名草子さん:03/12/16 19:50
電子辞書でペン入力式のある?
読めない漢字、直接入力して調べられると便利だなぁー

22 :無名草子さん:03/12/16 22:52
>20
カコイイなぁ

23 :無名草子さん:03/12/17 11:17
メモ帳+IMEパッド→goo国語辞典
いちいちパソコン起動しないと調べられないのが不便だけど

24 :無名草子さん:03/12/18 10:00
>>9
最初に出てきた時はルビふってあるよ。二度目からは省略してるけど。
付箋を用意してルビつき漢字が出たらとりあえず貼りながら読むよいい。

25 :無名草子さん:03/12/18 14:06
漢字は辞書で解決するけど、登場人物の名前が幾通りにも読めるのにルビがふってないときはどうすればいいの?

26 :無名草子さん:03/12/18 14:12
>>25
べつにどう読んでもストーリーに変化はないのでは?
叙述トリックのために、わざとルビをふらないこともあるし。


27 :無名草子さん:03/12/18 17:49
たかがミステリーならそれで済むかもしれないね。

28 :無名草子さん:03/12/18 23:22
>>22
妄想にきまってんだろうが

29 :無名草子さん:03/12/18 23:25
>>23
携帯のが早くね?

30 :無名草子さん:03/12/18 23:40
>>1
修業の旅に出る

31 :無名草子さん:03/12/19 01:15
漢字の読み方にこだわってると、翻訳ものなんか読んでられない。

32 :9:03/12/19 23:00
>>24
有難う。その方法を実践してみるよ。
今、「塗仏の宴」を読んでるんだけど
漢字が読めなくて(ルビ振ってても忘れるため)
ルビ付きの項を探しまくって疲れてたところなんだ・・・

33 :無名草子さん:03/12/19 23:13
>>14
ものすげーくよくわかる。
これから人前で音読する機会なんてまずありえないのは解ってるのに
もし人前で音読して恥かいたら困るからっていちいち辞書引いてる。

34 :無名草子さん:03/12/24 01:10
リア厨のころは軽め芸能人エッセイ(大槻ケンヂ等)や
赤川次郎の小説なんかを読んで−なんかしか読まないで−つまりは
常用漢字しか読まないで「俺って読書家」なんて思っていたけど
最近白川静とか福田恒存とか読むと電子辞書無しには1ページも進まない
自分に愕然。

せめてるび振ってくれよなー

35 :無名草子さん:03/12/24 01:15
スルー

36 :無名草子さん:03/12/24 03:48
>>4と同意見

37 :無名草子さん:03/12/24 08:42
ATOKの手書き文字入力で調べる。
漢和辞典に当たるより楽っす。

38 :無名草子さん:03/12/24 09:18
>34
文学部出たけど、永井荷風の日記の漢語は全然ワカラン。
>>4方式で一応見当はつくけど自分のバカさ加減が悲しい。
でも友達の中では読書家と言われてるんだけど。
昔の学生は漢詩も作れたんだよね。。。はぁ。


39 :無名草子さん:03/12/24 11:23
そんな・・・。
昔の学生はエリートなの。
誰でも大学行っちゃうし行けちゃう今と較べてもね?

40 :無名草子さん:03/12/25 06:06
それだけでなく、花街に人力車で乗り付けたりしていたそうだ。
昔の法政ボーイはかっこいいな。

41 :無名草子さん:04/02/03 20:45
「昔の」法政ボーイはかっこいいな。

42 :無名草子さん:04/02/27 01:55
>>42


43 :無名草子さん:04/02/27 02:33
読めない漢字も多いし意味のわからない言葉も多い
もうちょっと振り仮名振ってくれって思うよ
それぐらいの手間かけろよ

44 :無名草子さん:04/03/13 17:17
ページ変わったらフリガナ振り直すべきだよな。
中国の歴史小説なんか人名や地名なんて読むのかさっぱりわからん。


7 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)