2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

日本のミステリー小説は世界トップ!?

1 :ミステリー初心者っす:03/08/29 18:32
イギリスと並んで、日本のミステリー小説は優れていると聞きました。
ダントツとの噂も・・・本当でしょうか?ただ翻訳があまりでていないのが
ネックらしいです。日本のミステリーは世界を席巻できますか?

2 :名無しのオプ:03/08/29 18:36
ミステリー初心者なのにいきなりスレ立てしちゃったんだ。
あ〜あ、知らないよ。

3 :名無しのオプ:03/08/29 18:37
たぶん数はトップクラスなんだろうな、数は。

4 :名無しのオプ:03/08/29 18:38
ダントツって、何処でそう評価されてるんだろう?

5 :あ、思い出したしのぶだ。:03/08/29 18:38
この板過疎いから出てけ。
今後この板には真のマニアックスしか出入り禁止だ。
2流3流の雑魚ミステリヲタは淘汰すべし。
過疎板上等。

6 :名無しのオプ:03/08/29 18:41
アメリカはどう?エラリークイーンとか大家がいるが。

7 :名無しのオプ:03/08/29 18:44
フランスはどう? ガストン・ルルウとか大家がいるが。

8 :名無しのオプ:03/08/29 18:52
エゲレスは確かにすごい。

9 :名無しのオプ:03/08/29 19:06
スレ立て逃げですか?

10 :名無しのオプ:03/08/29 19:36
フランスにはシャプリゾやカサックがいるぞ

11 :名無しのオプ:03/08/29 20:13
インドにはいないの?

12 :名無しのオプ:03/08/29 20:24
>>11
小説じゃないけどシックスセンスとかシャマラン監督の映画は?

13 :名無しのオプ:03/09/01 14:07
ダネイが言ってたことは単なるリップサービスだったのかな?

14 :名無しのオプ:03/09/01 14:19
シャマランはインド出身だがハリウッドで監督しているわけだから、
インドとはいえない。

15 :名無しのオプ:03/09/02 11:12
とりあえず量では世界一かも

16 :名無しのオプ:03/09/02 13:44
清涼院流水、蘇部健一は外国語に訳して海外に紹介すべき作品を書いていると思う。
日本のミステリーが諸外国の一歩も二歩も先を行ってることを示してやろう。

17 :名無しのオプ:03/09/02 17:17
ミステリは崖っぷちにたたされている
清涼院大説はミステリの一歩先をいっている
て言葉が頭に浮かんだ

18 :名無しのオプ:03/09/04 01:25
やっぱり日本語という言葉の壁は大きいかもね。でも日本の本格モノも結構、
いけていると思うが。

19 :名無しのオプ:03/09/04 21:15
朝日新聞に載ってたと思うが今後日本のミステリが数多く翻訳されるらしい。
アメリカでリングが80位にランクされた。(アメリカは年間2万冊の本が
出版されるらしい。すげーな。)。映画の影響がでかかったんだろをが、そ
れでアニメゲーム以外でもいけるんではと考えたみたいだ。
綾辻や島壮京極など順次出版されるというこただ。

20 :名無しのオプ:03/09/06 18:05
アメリカ以外ならヒットしそうだけどな。
役者の力によるだろ。
しかし・・・稀に見る駄スレだな。

21 :名無しのオプ:03/09/07 02:08
ミステリー発祥の地はイギリス?

22 :名無しのオプ:03/09/07 02:15
>>21
なにをミステリの起源とするかによるから誰にも決められない。
ギリシャ神話をミステリと解釈する人間もいるわけで。

23 :名無しのオプ:03/09/07 02:18
ポーを起源とするなら、アメリカってことになるのかな?


24 :名無しのオプ:03/09/07 22:23
>>19
日本の年間総出版点数は、3万を軽く超えますよ。

25 :名無しのオプ:03/09/08 14:28
そろそろウリナラミステリこそが世界のミステリ小説の起源であり、また至高のものニダみたいなネタが出てくる
な・・・・ということで牽制の意味を込め。

26 :名無しのオプ:03/09/16 17:28
>>17

茶、吹いた。

27 :名無しのオプ:03/09/16 17:39
本格なら日本は世界一。

28 :名無しのオプ:03/09/17 05:10
本格?
びっくりなぞなぞコンテストの間違いだろ

29 :名無しのオプ:03/09/17 09:33
本格じゃん

30 :名無しのオプ:03/09/18 16:25
今は、ってことだろ。
現在ミステリーがこんな売れてるのは日本だけ。
海外でサスペンスやサイコホラーに食われて風前の灯。
英米のいわゆる「古典」が読まれ続けてるのも日本ならでは。

翻訳はもっとがんばって欲しいねえ。
乱歩とかだけでなく現在のもやってほしい。
ベタだけど山口雅也とか。

31 :名無しのオプ:03/10/24 08:15
綾辻の殺人鬼を、翻訳して配布しよう

5 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)